Giusto quando dice che non vi interessate di cosa dice la gente?
When he says he and you don't care what people say? What people say?
Le persone piu' felici sono quelle che non si sono mai interessate di queste maledette questioni.
The happiest people are those who never bother asking those cursed questions.
Dal giugno 2013 la Commissione ha tenuto tre tornate di consultazioni degli stakeholder, prima e durante le discussioni dell'accordo, per raccogliere i punti di vista e gli auspici del pubblico e delle parti interessate di tutta Europa.
Since June 2013 the Commission has held three rounds of stakeholder consultations, both before and during talks on the agreement, to gather the views and wishes of the public and interested parties across Europe.
c) la capacità delle CCP interessate di gestire il volume previsto e il rischio derivante dalla compensazione della categoria di derivati OTC interessata;
(c) the ability of the relevant CCPs to handle the expected volume and to manage the risk arising from the clearing of the relevant class of OTC derivatives;
È necessario fissare scadenze adeguate per consentire a tutte le parti interessate di reagire.
Sufficient time must be allowed for all interested parties to react.
Milliman chiede quindi a tutte le persone interessate di controllarla occasionalmente per assicurarsi che siano a conoscenza della versione più recente.
We therefore ask you to check it occasionally to ensure that you are aware of the most recent version.
La tabella è stata aggiornata includendovi le informazioni sulla versione relative alle versioni interessate di CD-Tag e TUGZip.
Updated the table to include version information for the affected versions of CD-Tag and TUGZip.
I paragrafi da 1 a 3 si applicano esclusivamente ai fini del presente regolamento e lasciano impregiudicato il diritto delle parti interessate di risolvere eventuali controversie relative a tali questioni dinanzi a un organo giurisdizionale.
Paragraphs 1 to 3 shall apply only for the purposes of this Regulation, and shall be without prejudice to rights of interested parties to resolve any dispute related to these questions before a court of law or tribunal.
La conferenza fornisce inoltre un’opportunità per le parti interessate di scambiare opinioni e condividere esperienze nel contesto dell’applicazione del programma LIFE.
The conference also provides an opportunity for stakeholders to exchange views and share their experience in the context of the implementation of the LIFE programme.
La conferenza della Giornata europea dei mari è ormai diventata la sede in cui le parti interessate di tutti i settori marittimi si incontrano e discutono opportunità e sfide per le regioni e i settori marittimi di tutta Europa.
Each year stakeholders from a large range of maritime sectors come to this event to discuss the opportunities and challenges currently facing maritime regions and sectors across Europe: from tourism and fisheries to maritime transport and climate change.
Si raccomanda dunque alle parti interessate di consultare con regolaritàil registro delle intenzioni, le pagine dedicate alla consultazione pubblicae quelle del RAC, del SEAC e del MSC per seguire il processo di elaborazionedel fascicolo.
Interested parties are therefore recommended to regularly consult the RoI, the Public Consultation pages and the RAC, SEAC and MSC pages, to follow the processing of the dossier.
Ci auspichiamo che ciò consenta a un numero maggiore di parti interessate di esaminare il modo in cui gestiamo la sostenibilità e le nostre performance.
We hope this will enable more of our stakeholders to review how we manage sustainability and our performance.
o (iii) qualsiasi richiesta ricevuta direttamente dalle persone interessate di trattamento dei dati senza rispondere a tale richiesta, a meno che non sia stato altrimenti autorizzato a farlo;
any request received directly from the data subjects without responding to that request, unless it has been otherwise authorised to do so;
Le parti interessate di solito hanno la possibilità di testare il servizio di notizie entro 30 giorni.
Interested parties usually have the chance to test the news service within 30 days.
Occorre prevedere un periodo ragionevole prima dell'approvazione di un principio attivo, al fine di consentire alle parti interessate di adottare le misure preparatorie necessarie a soddisfare i nuovi requisiti.
A reasonable period should be allowed to elapse before an active substance is approved, in order to permit Member States, interested parties, and the Commission where appropriate, to prepare themselves to meet the new requirements entailed.
Tuttavia, rimane la responsabilità per tutte le parti interessate di verificare preventivamente con i propri consulenti di fiducia che lo status giuridico e fiscale personale consenta loro di sottoscrivere i prodotti e/o servizi presenti sul sito.
However, it remains the responsibility of any interested party to check beforehand with their usual advisers that their legal and fiscal status allows them to subscribe to the products and/or services presented on the website.
La Commissione, quando intende adottare un regolamento, ne pubblica il progetto per dar modo a tutte le persone e organizzazioni interessate di presentare le proprie osservazioni entro un termine ragionevole.
Where the Commission intends to adopt a regulation, it must publish a draft thereof to enable all interested parties and organisations to submit their comments to it within a reasonable time limit.
(49) Gli Stati membri e la Commissione incoraggiano l'elaborazione di codici di condotta; ciò lascia impregiudicati il carattere volontario di siffatti codici e la possibilità per le parti interessate di decidere liberamente se aderirvi.
(49) Member States and the Commission are to encourage the drawing-up of codes of conduct; this is not to impair the voluntary nature of such codes and the possibility for interested parties of deciding freely whether to adhere to such codes.
La collaborazione intorno a piattaforme tecnologiche aperte comuni con effetti di ricaduta e di stimolo consentirà a un'ampia gamma di parti interessate di beneficiare dei nuovi sviluppi e di creare ulteriori innovazioni.
Collaboration around common, open technology platforms with spill-over and leverage effects will allow a wide range of stakeholders to benefit from new developments and create further innovations.
Quest'ultima consente alle parti interessate di definire misure di applicazione in conformità degli obiettivi stabiliti dal legislatore.
This allows the parties concerned to adopt implementing measures in line with the objectives laid down by the legislator.
La pubblicazione nelle Gazzette ufficiali nazionali consente alle parti interessate di altri Stati membri di ottenere le informazioni pertinenti.
Publication in the national gazette helps interested parties in other Member States to find the relevant information.
Vi interessate di politica irlandese, Lord Merton?
Are you interested in Irish politics, Lord Merton?
Il 5 agosto 2011, le parti interessate di Heiko Antoniewicz saranno in grado di presentarsi ai segreti di Sous vide.
On August 5, 2011, interested parties of Heiko Antoniewicz will be able to introduce themselves to the secrets of Sous vide
La Commissione informa senza ritardo le autorità competenti degli Stati membri e le imprese interessate di qualsiasi richiesta ricevuta ai sensi del paragrafo 1.
The Commission shall inform the competent authorities of the Member States and the undertakings concerned of any request received pursuant to paragraph 1 without delay.
Il parere tiene conto del fascicolo dello Stato membro o del fascicolo predisposto dall'Agenzia su richiesta della Commissione, come pure delle osservazioni formulate dalle parti interessate, di cui all'articolo 69, paragrafo 6, lettera a).
This opinion shall take account of the Member State dossier or of the dossier prepared by the Agency at the request of the Commission, and the views of interested parties referred to in Article 69(6)(a).
Oltre a un programma pieno di interventi tecnici, sociali e politici, DebConf offre l'opportunità agli sviluppatori, ai collaboratori e alle persone interessate di incontrarsi di persona e lavorare a stretto contatto.
In addition to a full schedule of technical, social and policy talks, DebConf provides an opportunity for developers, contributors and other interested people to meet in person and work together more closely.
Non è ideale per le presentazioni visive destinate a parti interessate di livello dirigenziale.
Not ideal for visual presentations for executive stakeholders.
È bene che, fino all’approvazione, trascorra un periodo di tempo ragionevole per consentire agli Stati membri e alle parti interessate di prepararsi a soddisfare i nuovi requisiti derivanti dall’approvazione.
A reasonable period should be allowed to elapse before approval in order to permit Member States and the interested parties to prepare themselves to meet the new requirements resulting from the approval.
La Commissione può, in particolare, chiedere alle imprese o associazioni di imprese interessate di comunicarle tutti gli accordi, decisioni e pratiche concordate.
The Commission may in particular request the undertakings or associations of undertakings concerned to communicate to it all agreements, decisions and concerted practices.
La PMI individua la pianificazione dello spazio marittimo come strumento politico intersettoriale che consente alle autorità pubbliche e alle parti interessate di applicare un approccio integrato, coordinato e transfrontaliero.
The IMP identifies maritime spatial planning as a cross-cutting policy tool enabling public authorities and stakeholders to apply a coordinated, integrated and trans-boundary approach.
Le interviste con le parti interessate di questi sistemi hanno fatto chiarezza sui fattori trainanti e sugli ostacoli all’attuazione dei sistemi nonché su come l’approccio di ciascun sistema potrebbe essere trasferito ad altri paesi.
Interviews with stakeholders of these systems shed light on drivers for and barriers to system implementation, and how each system’s approach could be transferred to other countries.
Vi saranno anche nuove opportunità per le parti interessate di presentare osservazioni durante l'intero ciclo politico, dalla tabella di marcia iniziale fino alla proposta definitiva della Commissione.
There will also be new opportunities for stakeholder comments throughout the entire policy lifecycle, from the initial Roadmap to the final Commission proposal.
• promuovere azioni di sensibilizzazione in merito all'accordo presso le parti interessate di entrambe le regioni;
• to promote action to raise awareness of the Agreement among stakeholders in both regions;
Riunendo le principali parti interessate di tutta Europa, la Piattaforma mira a raccogliere le loro competenze e a realizzare iniziative a livello europeo in diversi settori.
By bringing together the key stakeholders at EU level, the Platform aims to pool their expertise and catalyse Europe-wide action across a range of sectors.
Ciò non pregiudica il diritto delle parti interessate di chiedere al giudice di annullare la decisione per un periodo limitato dopo che l’autorità di risoluzione ha preso la misura di gestione della crisi.
This is without prejudice to the right that interested parties might have in making an application to the court to set aside the decision for a limited period after the resolution authority has taken the crisis management measure.
Nel corso di tale indagine la Commissione può richiedere alle imprese o alle associazioni di imprese interessate di fornire le informazioni necessarie per l'applicazione degli articoli 81 e 82 del trattato e svolgere i necessari accertamenti.
However, the legitimate interest of undertakings in the protection of their business secrets may not prejudice the disclosure of information necessary to prove an infringement of Articles 81 and 82 of the Treaty.
La Commissione ha pertanto deciso di accettare le loro richieste di anonimato e di respingere le richieste delle parti interessate di rivelare l'identità e la sede dei produttori dell'Unione inclusi nel campione.
Thus the Commission decided to accept their claim for anonymity and to reject the requests by interested parties to reveal the identity and location of the sampled Union producers.
Aggiorna i documenti per consentire alle persone interessate di verificare che le tue autorizzazioni di trasporto/spedizione e le polizze di assicurazione nazionali/internazionali siano valide.
Update your documents so that the interested parties are aware that your national/international insurance and transport/shipping authorisations are valid!
la proposta di regolamento deve essere pubblicata per permettere a tutte le persone ed organizzazioni interessate di esprimere le loro osservazioni alla Commissione;
the proposal for a regulation must be published so as to enable all persons and organisations concerned to submit their comments to the Commission;
Permette inoltre alle parti interessate di trovare iniziative di pulizia nelle vicinanze o di creare la propria comunità.
It also allows interested parties to find clean-up initiatives nearby or to create their own community.
Chiedere alle persone interessate di confermare il loro interesse rischia di essere fastidioso per gli interessi marginali e conferma che tutti gli utenti della lista di distribuzione vogliono ricevere i messaggi di posta elettronica.
Asking interested individuals to confirm their interest risks annoying those with marginal interest, and it confirms that everyone on your mailing list really wants to receive your e-mail messages.
Tale coordinamento permetterà alla Comunità e alle organizzazioni interessate di evitare le duplicazioni delle azioni e dei finanziamenti destinati ai paesi terzi.
This coordination will enable the Community and the organisations concerned to avoid any duplication of actions and funding in relation to third countries.
Gli Stati membri e le regioni cercano, nelle zone interessate, di avvalersi della cooperazione transfrontaliera e transnazionale per: a)
Member States and regions shall, in the areas concerned, seek to draw on cross-border and transnational cooperation to: (a)
È un’opportunità per i cittadini e le parti interessate di presentare proposte per il futuro dell’Unione e di discuterle in diretta online con altri cittadini, parti interessate, funzionari, dirigenti ed esperti di tutta l’Europa.
This is an opportunity for citizens and stakeholders to make proposals for the future of the EU, and to debate these proposals online, in real time, with other citizens, stakeholders, officials and leaders, and experts from all over Europe.
una rete più vasta e più solida di parti interessate, di partner mediatici e della campagna impegnati a sostenerla;
A wider and stronger network of stakeholders and campaign and media partners committed to the campaign
Si raccomanda alle organizzazioni interessate di leggere la guida del programma per saperne di più sulle diverse possibilità di finanziamento.
Interested organisations are encouraged to read the Programme Guide to find out more about the different funding opportunities.
Vi interessate di scienza, filosofia, musica, arte, o qualsiasi altra cosa -- non va bene se si è degli zombie o in coma, giusto?
You care about science, philosophy, music, art, whatever -- it's no good if you're a zombie or in a coma, right?
La chiave è, anche se vi interessate di sicurezza, di ricerca e soccorso, di sanità, che dobbiamo preservare i disegni della natura, altrimenti questi segreti andranno persi per sempre.
That is, whether you care about security, search and rescue or health, we must preserve nature's designs, otherwise these secrets will be lost forever.
2.0817010402679s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?